在距离前线2十公里的安全地区,英法军事观察团举办了1次聚餐。帐篷外的日军正在战争的漩涡里打滚,帐篷内的英法军官们则带着轻松的心情吃饭。就在几年前,英法与日本军人们的位置正好相反,这巨大差距并没有让英法军官感到愧疚,反倒如同之前的日本军官1样把眼前血肉横飞的战场作为餐桌上讨论的对象。
军用行军桌排成1列,只是没有桌布。左边是英国军官,右边是法国军官。双方团长在自己人中间,对面而坐。
1个个罐头被英国军官打开,要么是牛肉,要么是水果。加上奶酪与冰冷的面包,数量虽多,却让面前餐盘里空空荡荡的法国军官嘴角微微上翘。看得出,这些法国军官在战壕里吃过英国罐头。
英国有无数的‘乳法段子’,英国人却不会主动在法国人面前提起饮食。自知之明这件事对哪国上层都1样。
法国厨师已经用东北生产的固体酒精点燃了便携炉子内的东北木炭,法国长面包却放在1边没有立刻烘烤加热。法国厨师打开1个大箱子,里面都是用黄麻布包,打开1个,就露出了牛肉。
看到英国佬们惊喜的神色,法国观察团团长路易士少将脸上浮现出自信的笑容,“满蒙牛肉虽然不如法国,至少还是能吃的。”
这话可真的充满了法国味,自信的嘴臭。但牛排的香气让英国军官暂时没有反驳,英国少将詹姆斯点头问道:“这些印度黄麻的确能够很好的保鲜呢。”
双发交换了笑容,暂时不分高下。
法国厨子并非只会牛排,各种菜色1道道端了上来。1道鱼被送上桌面的时候,英国军官詹姆斯少将若有所思的摸着下颌上的胡须,等他确定回忆中的内容,这才问道:“我想起了雨果先生在《悲惨世界》里面描述的灌肉鲤鱼。”
路易士少将会心1笑,“是的,在鲤鱼里面塞上肉末,整条烹制。这些肉来自东北的猪,并非啮齿类动物。”
p>英法军官都是要读书的上层,听闻这话都露出笑容。在《悲惨世界》中,雨果先生用幽默的文字写道:1些顾客专程远道来。有天早晨,于什鲁忽然灵机1动,要把他这1“拿手好菜”给过路行人介绍1番,他拿起1管毛笔,在1个黑颜料钵里蘸上墨汁,由于他的拼写法和他的烹调法同样有他的独到之处,便在他的墙上信手涂写了这几个引人注目的大字:carpeshogras(与灌肉鲤鱼读音相同,但是拼写错误)
有1年冬天,雨水和夹雪骤雨出于兴之所至,把第1个词词尾的s和第3个词前面的g抹去了,剩下的只是:carpehoras(念起来象是:耗子肉烧鲤鱼)。
为招引食客而写的这1微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了1种有深远意义的劝告……
既然大家都是读过雨果小说的同行,气氛很自然的融洽起来。鉴于法国佬骄傲的分享也属于某种程度的善意,英国军官们把话题转移到了日本身上,“如果和日军伙食比较,耗子肉烧鲤鱼也是道美味。”
众人哄笑,那是於我心有戚戚焉的笑。那些几乎纯素食的伙食,在英法军官眼中真的是种折磨。
经历过战争的军人都知道,战争很惨烈,战场却很无聊。面对1桌美食,大家也不着急,边吃边谈。詹姆斯少将叹道:“没想到日军竟然在战场上使用了900门的重炮。”
法国军官们觉得英国佬有点无病呻吟,1位叫做马龙的中校咽下嘴里的灌肉鲤鱼,表达了不解,“与保加利亚和罗马尼亚相比,日军动员人数与火力没什么特别。大战中,保加利亚的前线维持着数十万军队,罗马尼亚动员兵力超过两百万。1场战役中的重炮数量也得有200门左右。”
其他法国军官补充了看法,“保加利亚400万人口,只有日本的十分之1,最高动员了120万人。真令人惊讶。我记得有本小说,好像就是在描写某个城市内只剩下女人,还有1位驼背敲钟人。其他男子都战死了,没有死在战场上的男子回到故乡,也被留在故乡的女人们驱逐了。”
这篇小说就有些生僻,虽然极少数军官的确有印象,却记不清楚。法国军官马龙中校没有接这个茬,他叹道:“罗马尼亚750万人口,动员126万,比保加利亚还少1万,却死亡62万。东欧那些国家都是疯子。”
听到这个数字,英国军官不禁感叹道:“想想塞尔维亚那些弑君犯。”
p>英法军官们都苦笑起来。塞尔维亚450万人,动员了75万。因为战争在塞尔维亚全境展开,这个国家自己统计的战争数据,塞尔维亚在战争中死亡110万人。虽然战后的塞尔维亚保住了独立,但是这个国家几乎等同于半亡国状态。
法国军事观察团团长路易士少将有些不解,“詹姆斯将军,连塞尔维亚都能在战役中使用200门以上的重炮,您为什么会对日军的重炮群感到讶异。在我看来,这种规模的炮群只是刚符合战争需要而已。如果是那些德国佬,我认为他们在此种规模的战役会投入11